Flo scrie:
cred ca se numeste wind fung, ma bag si eu in seama ca sunt sotie de arhitect
E Windfang si nu wind fung.
In engleza am impresia (ca erau mai multe traduceri la leo) ca ii zice porch.
somnorici scrie:
gabman scrie:
si pus eventual burete d-ala de izolare pe cant, unde se inchide. Cum naiba ii zice? Dar sper sa intelegi ce-am vrut sa zic.
Se numeste cheder.
In ce limba?
Ca la dex scrie "chedér, chedéruri, s.n. (înv.) daună, pagubă."
EDIT: mi-a deschis ade ochii, tot acolo scrie la definitii din dictionare neoficiale si "CHÉDER, chedere, s. n. (Auto) Element de etanșare (pentru uși, ferestre, capote etc.) sub forma unui cordon din cauciuc sau plastic, cu un profil special, adaptat locului de montare. – Din germ. Keder.", dar jur pe rosu ca nu am auzit never ever cuvantul Keder in germana/Germania.
La noi e doar tesamoll, dar nu sunt sigura ca exporta si in Canada, altfel sigur aveti si o firma neaosa:
http://www.tesa.de/consumer/tesamollTesa exista si in Canada, dar din ce am vazut doar pentru industrie, chestiile astea tesamoll nu le-am vazut.